Chapter 28 (one my “little darlings”) of TMM/30N

Okay, here we go as promised.  I reminisced with this chapter because I remember how many messages I got about what Aiden would do if he read the epitaph.  Here it is in its original with a slight nod to the book that brought us all together.  And I couldn’t help the picture below.  Or the song – it’s one of my favorites (and a cool fan-video too).  I translated the lyrics from Italian below if you want to read them.  Thank you as always for reading and commenting.  I do love hearing from you!!  Song and chapter link below.

e8a857dedc8031b73c9d2c3631a20bd0

Song.  Soli, Adriano Celentano, http://www.youtube.com/watch?v=F-G8ssIeAs0

SOLI (ALONE TOGETHER)

It is useless to ring the bell,

No one will answer here.

We shut out the outside world, along with its noise.

A white lie with your folks

The fridge full and then

A little soccer on TV.

Only you.  Only me.

It is useless to call.

No one will pick up.

The phone flew outside of the window

From the fourth floor.

It was important, you see,

to think a little about us.

We are never together,

but here and now,

yes, we will be.  now, yes.

Together.

The skin for a dress

Together

Sharing a panini for two.

I and you,

breadcrumbs on the bed.

Together,

Tightly a little more

Only I, only you.

The world behind the glass

seems a movie without sound

Your innocent loving

Makes your body more real

You are beautiful when you want

Girl, and then woman

You never let me down.

This is how I want you.

Together,

Leaving the lights on.

Together

Look inside your heart, who is it?

You and I.

Together

With the time that has stopped.

Together.

Finally us.

Only us.  Only us.

It’s useless to ring the bell,

No one will open the door.

We shut the world out, along with its noise.

A white lie with your folks

The fridge full, and then,

Some soccer on TV

Only you, only me.

Ch. 19 of TMM/30N and the song that always makes me cry… This is for my dad (he would know why!)

It has been over 14 years since I cannot listen to this song without tears in my eyes.  This one is for my dad, who is Elisa’s father namesake and inspiration!  Love you daddy, even though you probably can’t read this!

5d26d27d4f5797914a0d10edf868abf6

Song:  Adriano Celentano, Il Tempo Se Ne Va (Time Goes By) (about a father and daughter, see translated lyrics from Italian below) http://www.youtube.com/watch?v=–dqleeZ43M

Lyrics Translated  “Time Goes By”

http://lyricstranslate.com

That dress, where did you snag it?
What an astonishment
to see you wear it,
if your mother sees you, you know
tonight, we will be in deep trouble.
It’s strange but it’s really you
14 years old, or maybe a little older
You haven’t held your Barbie for some time now
And your walk is that of a lady now.

The phone calls are always a secret,
how many words in a single breath
I’d like to ask you who it is
but I know you will be embarrassed
The door is shut badly and you
on the mirror, doing your make-up
showing your cleavage.
soon, you will go out at night
and on those nights, I will never sleep

And so the time goes by
and you no longer feel like a little girl
growing in fear of your age
I had not realized it before
And so the time goes by
among dreams and worries
lacy stockings have already replaced
the white knee-length socks

Becoming a woman is natural
but a daughter
is something special
Maybe you already have a boyfriend
how many times have you cried for him
The skirt a little short and then
Malice in some of your gestures
and soon, you will go out at night
those nights, I will never sleep

And so the time goes by
and you no longer feel like a little girl
growing in fear of your age
I had not realized it before
And so the time goes by
among dreams and worries
lacy stockings have already replaced
the white knee-length socks.

LOVE YOU DADDY!